Toen ik vanmorgen op de fiets zat regende het een beetje. En wat doe je als het regent? Juist, dan ga je een liedje zingen. Zingt u mee?
Het regent, het regent / de pannetjes worden nat.
Daar kwamen twee boerinnetjes / die vielen op hun kinnetjes
Het regent, het regent / de pannetjes worden nat.
Toen ik uitgezongen was bedacht ik dat we dat liedje ook wel in het Engels kunnen vertalen. Krijgen we tenminste een tweede couplet. Dus zingt u mee?
It’s raining, it’s raining / the ruf is getting wet
There came two little farmers / who fell down on their chins
It’s raining, it’s raining / the ruf is getting wet.
Eigenlijk is het maar een sadistisch lied. Telkens weer moeten die boerinnetjes op hun kinnetjes vallen. Het zal nog wel pijnlijk zijn.
Geef een reactie