Ben je nou alweer op vakantie (3)

Mijn parate kennis van de Finse taal is beperkt tot een enkel woord: Juüst. Het betekent kaas (het zou ook Estisch kunnen zijn, maar daar wil ik vanaf zijn, die talen schijnen uitwisselbaar te zijn). Fins is aan vrijwel geen taal in Europa verwant, behalve Estisch en Hongaars. Dus ik zal naar de naam van kaas in het Hongaars kijken.

Terwijl u dit leest ben ik in Hongarije. U weet wel, het land dat in de jaren ’50 de voetbalwereld beheerste met de Magische Hongaren en een 2-3-5 speelsysteem. En van paprika en poesta’s.

Maar wat zijn uw associaties met Hongarije? Terwijl ik weg ben kunt u hierover uw gedachten spuien in de commentbox.

Dit stukje is onderdeel van een wedstrijd in drie delen. Dit is het derde deel. Reageurders met de meest originele gedachten of verhalen maken kans op een nader te bepalen prijs in de vorm van een souvenir.


Commentaar

Eén reactie op “Ben je nou alweer op vakantie (3)”

  1. Marai- gloed; taartjes in boedapest; de kettingbrug…zoiets?

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Om te reageren op je eigen site, voer de URL van je reactie in die een link naar de permalink URL van dit bericht moet bevatten. Je reactie verschijnt dan (mogelijk na moderatie) op deze pagina. Wil je je reactie updaten of verwijderen? Update of verwijder je bericht en voer de URL van je bericht opnieuw in. (Meer informatie over Webmentions.)


Backlinks

Geen verwijzing.